KnoWhy #760 | Octubre 31, 2024
¿Por qué hay hombres llamados Alma en el Libro de Mormón?
Publicación aportada por
Scripture Central

"Pero había entre ellos uno cuyo nombre era Alma. . . . Y era un hombre joven". Mosíah 17:2
El conocimiento
El uso del nombre Alma en el Libro de Mormón ha sido durante mucho tiempo un punto de crítica. A finales del siglo XIX y principios del siglo XX, algunos detractores comenzaron a identificar el nombre de Alma y otros en el Libro de Mormón como "filológicamente imposible", no bíblico y de origen latino1. A mediados del siglo XX, algunos críticos ridiculizaban más específicamente el Libro de Mormón por usar Alma como nombre masculino, ya que tanto alma en latín como ʿalmah en hebreo son formas femeninas y Alma es un nombre femenino común en los tiempos modernos2.
Por ejemplo, un antimormón escribió: "En la mayor parte de los Estados Unidos, Alma es el nombre de una mujer", pero en Utah, "solo los hombres se llaman Alma" debido al Libro de Mormón. Luego argumentó que Alma era la palabra hebrea para "muchacha" o "mujer joven" y, por lo tanto, declaró: "Así que los mormones que nombran a sus hijos ‘Alma’ en realidad los han llamado ‘muchacha‘ o ‘virgen’ o una mujer joven"3. Tan recientemente como en 2016, un pastor antimormón escribió que Alma significa "virgen prometida" en hebreo y "no habría sido el nombre de un hombre"4.
A pesar de la persistencia de esta crítica, desde la década de 1960 se conoce un nombre masculino hebreo que puede traducirse como Alma. Como explicó Hugh Nibley en 1973, durante las excavaciones de la llamada Cueva de las Letras en marzo de 1961, el arqueólogo Yigael Yadin recuperó un manojo de rollos de papiro que databan de alrededor del 135 d. C. Entre los papiros había una escritura de propiedad de cuatro hombres, uno de los cuales era un "Alma hijo de Judá" (ʾlmʾ bn yhwdh)5. Más recientemente, los investigadores han llamado la atención sobre una inscripción en un osario de Jerusalén datado en el siglo I d.C. que también menciona a un "Judá hijo de Alma" (yhwdh bn ʾlmʾ)6.
Además de estos dos testimonios procedentes de documentos hebreos, Terrance Szink ha señalado que un nombre semítico transliterado como Alma también se encuentra en documentos de Ebla, un antiguo reino de Siria datado en el tercer milenio a. C.7. Un nombre masculino similar, Almu (ʿlmw), se encontró en inscripciones nabateas del siglo IV a. C.8. Así pues, Alma como nombre semítico masculino se remonta muy atrás en la antigüedad.
Los estudiosos de los Santos de los Últimos Días han sugerido que el nombre Alma del Libro de Mormón se basa muy probablemente en la raíz hebrea ʿlm, que significa "muchacho, joventud, hombre joven". Como propuso Paul Y. Hoskisson, es probable que sea una forma abreviada de un nombre que significa "joven de Dios"9. Una raíz verbal de sonido similar significa "esconder" u "ocultar" en hebreo. Curiosamente, Alma, padre, se presenta por primera vez como "uno [los sacerdotes de Noé] cuyo nombre era Alma ... Y era un hombre joven, y creyó las palabras que Abinadí había hablado” (Mosíah 17:2; énfasis añadido). Después de que Alma suplicó en nombre de Abinadí, Noé "envió a sus siervos tras de él [Alma] para que lo mataran", por lo que "huyó de ellos y se escondió, de modo que no lo hallaron. Y estando escondido muchos días, escribió todas las palabras que Abinadí había hablado” (Mosíah 17:3–4; énfasis añadido).
Luego, se dijo que Alma, hijo, "iba secretamente" en sus actividades destructivas en contra de la iglesia que dirigía su padre (Mosíah 27:10). Más adelante en la vida, Alma, hijo, amonestó a todos sus hijos a no desperdiciar su juventud como lo había hecho él, sino a "aprender sabiduría en tu juventud"10. Matthew L. Bowen ha argumentado persuasivamente que estas y otras referencias similares constituyen juegos de palabras conscientes sobre el nombre Alma que aparecen a lo largo de los relatos tanto de Alma, padre como de Alma, hijo11.
El porqué
En otro tiempo ridiculizado, el nombre de Alma se ha convertido en una prueba fehaciente de la autenticidad del Libro de Mormón. Como ha señalado Daniel C. Peterson: "Aunque José Smith, si hubiera conocido la palabra Alma, la habría conocido como el nombre de una mujer latina, la evidencia recientemente descubierta que nunca podría haber encontrado demuestra que Alma es un nombre personal masculino semítico auténticamente antiguo, tal como lo presenta el Libro de Mormón"12.
Algunos han afirmado desde entonces que Alma era en realidad un nombre masculino muy conocido en Estados Unidos a principios del siglo XIX, basándose en los registros en línea de Family Search13. Estos registros, sin embargo, son tremendamente inexactos, por lo que Kevin Barney advirtió sabiamente: "El género masculino de estos individuos aún no ha sido verificado de forma independiente"14.
De hecho, un estudio reciente examinó una base de datos en línea con los registros de cuarenta y dos hombres llamados Alma nacidos entre 1780 y 1820 que residieron en el norte del estado de Nueva York en algún momento de su vida. Encontró que "aproximadamente nueve de cada diez veces, un Alma ‘masculino‘ era en realidad una mujer con un género diferente"15. Además, en tres de los cuatro casos en los que el individuo era realmente hombre, su nombre se oyó mal o se escribió mal, y otros registros confirman que tenían nombres más tradicionalmente masculinos, como Almon, Alva o Ahira. El único caso restante era un inmigrante para quien no se podía encontrar otra documentación que lo corroborara, por lo que no estaba claro si el género o el nombre se habían registrado incorrectamente o si el individuo estaba incluso en los Estados Unidos antes de 183016. Si Alma era de hecho un nombre masculino inglés a principios del siglo XIX, era un nombre muy raro.
Por el contrario, Alma era un nombre masculino semítico legítimo atestiguado en múltiples fuentes, y comprender su significado en hebreo permite comprender los relatos del Libro de Mormón sobre el ministerio profético de Alma, padre—un joven de Dios que, debido al riesgo que corría su vida por parte del rey Noé, tuvo que permanecer oculto y escondido durante el período inicial de su ministerio. Como ha señalado Bowen, "el nombre de Alma era apropiado, dados los detalles de su vida y ... estuvo a la altura de las connotaciones positivas latentes en su nombre"17.
Otras lecturas
Neal Rappleye y Allen Hansen, “More Evidence for Alma as a Semitic Name”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 62 (2024): 415–427.
Matthew L. Bowen, “Alma—Young Man, Hidden Prophet”, Interpreter: A Journal of Mormon Scripture 19 (2016): 343–353.
Paul Y. Hoskisson, “What’s in a Name? Alma as a Hebrew Name”, Journal of Book of Mormon Studies 7, núm. 1 (1997): 72–73.
- 1. James Williams, “The Law and the Book of Mormon”, Law Magazine and Review: A Quarterly Review of Jurisprudence 24 (1898–1899): 140; M. A. Sbresny, Mormonism: As It Is To-Day (Arthur H. Stockwell, 1911), 24–25; Charles A. Shook, Cumorah Revisited: “The Book of Mormon” and the Claims of the Mormons Re-examined from the Viewpoint of American Archaeology and Ethnology (Standard Publishing, 1910), 500. Además de Shook, que dice que “Alma... es la palabra latina para 'benigno’”, N. W. Green, Mormonism: Its Rise, Progress, and Present Condition (Hartford, CT: Belknap & Bliss, 1870), 418, puede haber tenido a Alma en mente al afirmar que algunos nombres del Libro de Mormón son de origen latino, pero no especifica.
- 2. Hugh Nibley había escuchado este argumento en 1973. Hugh Nibley, review of Bar-Kochba, por Yigael Yadin, BYU Studies 14, no. 1 (1973): 121, reimpreso como “Bar-Kochba and the Book of Mormon”, en The Prophetic Book of Mormon (Deseret Book; FARMS, 1989), 281: "El nombre en el Libro de Mormón que ha traído la mayor burla sobre ese libro, y causado la mayor vergüenza a los Santos de los Últimos Días ... es simple y sin pretensiones Alma. Los sacerdotes [católicos] romanos han encontrado en este nombre obviamente latino y obviamente femenino (¿quién no sabe que Alma Mater significa madre adoptiva?) una prueba gratificante de la ignorancia e ingenuidad del joven José Smith: "¿Cómo pudo ser tan simple como para dejar pasar algo así?" Walter Martin, The Maze of Mormonism, rev. ed. (Vision House, 1978), 327: “Se supone que Alma es un profeta de Dios y de ascendencia judía en el Libro de Mormón. En hebreo, Alma significa una doncella virgen prometida, un nombre difícilmente apropiado para un hombre".
- 3. Robert McKay, “What Is the Gospel?", Utah Evangel 31, núm. 8 (Aug 1984): 4. Véase también John Smith, “That Man Alma”, Utah Evangel 33, núm. 3 (Abril de 1986): 2.
- 4. Gabriel Hughes, “What the Mormons Believe About Joseph Smith”, Pastor Gabe's Old Blog, 24 de mayo de 2016, https://pastorgabehughes.blogspot.com/2016/05/the-following-is-first-chapter-of-book.html. Véase también Thomas J. Finley, “Does the Book of Mormon Reflect an Ancient Near Eastern Background?”, en The New Mormon Challenge: Responding to the Latest Defenses of a Fast-Growing Movement (Zondervan, 2002), 355: "Las fuentes potenciales modernas del nombre Alma podrían ser, entre otras, la frase alma mater o incluso la palabra hebrea transliterada para 'virgen' o 'mujer joven'".
- 5. Nibley, reseña de Bar-Kochba, 121; Nibley, Prophetic Book of Mormon, 282. Véase también Y. Yadin, “Expedition D-The Cave of Letters”, Israel Exploration Journal 12, nos. 3–4 (1962): 250, 253; Yigael Yadin, Bar-Kokhba: The Rediscovery of the Legendary Hero of the Second Jewish Revolt Against Rome (Random House, 1971), 176; Donald W. Parry, Preserved in Translation: Hebrew and Other Ancient Literary Forms in the Book of Mormon (Deseret Book; Religious Studies Center, Brigham Young University, 2020), 130, 134. Otros han transcrito el nombre como Allima. Stephen D. Ricks, Paul Y. Hoskisson, Robert F. Smith y John Gee, Dictionary of Proper Names and Foreign Words in the Book of Mormon (Eborn Books; Interpreter Foundation, 2022), 18n49.
- 6. Neal Rappleye y Allen Hansen, “More Evidence for Alma as a Semitic Name”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 62 (2024): 417–419; L. Y. Rahmani, A Catalogue of Jewish Ossuaries in the Collections of the State of Israel (Israel Antiquities Authority and Israel Academy of Sciences and Humanities, 1994), 107; Tal Ilan, Lexicon of Jewish Names in Late Antiquity, Part I: Palestine, 330 BCE–200 CE (Mohr Seibeck, 2002), 361; Rachel Hachlili, Jewish Funerary Customs, Practices and Rites in the Second Temple Period (Brill, 2005), 221. Rahmani y Hachlili traducen cada uno el nombre Illma, pero es idéntico, en hebreo, al que Yadin tradujo como Alma. Hannah M. Cotton et al., eds., Corpus Inscriptionum Iudaeae/Palaestinae, vol. I: Jerusalem, part 1: 1–704 (De Gruyter, 2010), 292–293, note que Illma o Alma son posibles.
- 7. Terrence L. Szink, “Further Evidence of a Semitic Alma”, Journal of Book of Mormon Studies 8, no. 1 (1999): 70; Terrence L. Szink, “The Personal Name ‘Alma’ at Ebla”, Religious Educator 1 (2000): 53–56. Szink señala: "Lo más probable es que el nombre al6-ma en Ebla se use para identificar a un hombre, ya que hay pocas mujeres comerciantes en Ebla".
- 8. L. Y. Rahmani, “A Hoard of Alexander Coins from Tel Tsippor”, Schweizer Münzblätter 16, núm. 64 (1966): 131, 133. Véase también Rappleye y Hansen, “More Evidence for Alma”, 416.
- 9. Paul Y. Hoskisson, “What’s in a Name? Alma as a Hebrew Name”, Journal of Book of Mormon Studies 7, núm. 1 (1997): 72–73; Ricks et al., Dictionary of Proper Names, 17–18. Hugh Nibley, An Approach to the Book of Mormon (Deseret Book; FARMS, 1988), 76, también sugirió que el nombre Alma podría significar "hombre joven".
- 10. Alma 37:35, énfasis añadido; véase también 36:3; 38:2; 39:10.
- 11. Matthew L. Bowen, “Striking While the Irony Is Hot: Hebrew Onomastics and Their Function Within the Book of Mormon Text”, en Perspectives on Latter-day Saint Names and Naming: Names, Identity, and Belief, ed. Dallin D. Oaks, Paul Baltes y Kent Minson (Routledge, 2023), 233–234. Véase también Matthew L. Bowen, “‘And He Was a Young Man’: The Literary Preservation of Alma's Autobiographical Wordplay”, Insights: The Newsletter of the Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship 30, no. 4 (2010): 2–3; Matthew L. Bowen, “Alma-Young Man, Hidden Prophet”, Interpreter: A Journal of Mormon Scripture 19 (2016): 343–353, reimpreso en Matthew L. Bowen, Name as Key-Word: Collected Essays on Onomastic Wordplay and the Temple in Mormon Scripture (Interpreter Foundation; Eborn Books, 2018), 91–100; Matthew L. Bowen, “‘He Did Go About Secretly’: Additional Thoughts on the Literary Use of Alma's Name”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 27 (2017): 197–212, reimpreso en Matthew L. Bowen, Ancient Names in the Book of Mormon: Toward a Deeper Understanding of a Witness of Christ (Interpreter Foundation; Eborn Books, 2023), 233–245.
- 12. Daniel C. Peterson, “Is the Book of Mormon True? Notes on the Debate”, en Book of Mormon Authorship Revisited: The Evidence for Ancient Origins, ed. Noel B. Reynolds (FARMS, 1997), 146.
- 13. Esto fue señalado por primera vez, en forma impresa, por el apologista Kevin L. Barney, “A More Responsible Critique”, FARMS Review 15, no. 1 (2003): 128. En los últimos años, los críticos en línea han utilizado esta información para afirmar que José Smith podría haber estado familiarizado con el nombre como un nombre masculino. Véase la discusión en Daniel C. Peterson, “Does the Name ‘Alma’ Challenge the Historicity of the Book of Mormon?", Revista Meridian, agosto de 2019.
- 14. Barney, “More Responsible Critique”, 128n54.
- 15. Rappleye y Hansen, “More Evidence for Alma”, 423.
- 16. Rappleye y Hansen, “More Evidence for Alma”, 423–425.
- 17. Bowen, “Alma—Young Man, Hidden Prophet”, 343.