KnoWhy #749 | Septiembre 3, 2024

¿Por qué los nefitas utilizaron la serpiente levantada como arquetipo del Salvador levantado?

Publicación aportada por

 

Equipo BMC

Detalle de La serpiente de bronce de James Tissot
Detalle de La serpiente de bronce de James Tissot

"Sí, ¿no testificó él que vendría el Hijo de Dios? Y así como él levantó la serpiente de bronce en el desierto, así será levantado aquel que ha de venir. Y así como cuantos miraron a esa serpiente vivieron, de la misma manera cuantos miraren al Hijo de Dios con fe, teniendo un espíritu contrito, vivirán, sí, esa vida que es eterna". Helaman 8:14–15

El conocimiento

Para los profetas del Libro de Mormón, la serpiente de bronce era uno de los símbolos clave del sacrificio expiatorio del Salvador1. Tres profetas nefitas mencionan explícitamente la serpiente de bronce como símbolo de Cristo, mientras que otros hacen alusiones tipológicas a ella de diferentes maneras2. Un aspecto central de esta comparación fue la idea de que tanto la serpiente como el Salvador fueron levantados para dar vida a aquellos que ejercerían la fe. Como lo expresó Nefi, hijo de Helamán: “[A]sí como [Moisés] levantó la serpiente de bronce en el desierto, así será levantado aquel que ha de venir. Y así como cuantos miraron a esa serpiente vivieron, de la misma manera cuantos miraren al Hijo de Dios con fe … vivirán, sí, esa vida que es eterna” (Helamán 8:14–15; cursiva agregada). Esta declaración concuerda con el lenguaje del Salvador mismo en Juan 3:14–15, pero probablemente se basó en la tradición profética nefita en lugar de en la terminología del Nuevo Testamento.

Un par de generaciones antes, Alma también describió a la serpiente de bronce: “[S]í, y he aquí, fue levantado un símbolo en el desierto, para que quien mirara a él, viviera” y la relacionó con el Hijo de Dios (Alma 33:18–22; cursiva agregada). Esta declaración anterior de Alma—Nefi, hijo del bisabuelo de Helamán—expresa el mismo sentimiento, pero no refleja de cerca el lenguaje del Nuevo Testamento.

En cambio, el lenguaje de Alma parece originarse en última instancia en el siglo VI a. C. con Nefi, hijo de Lehi, quien enseñó que así como el Señor "dio poder a Moisés para sanar a las naciones ... si ponían sus ojos en la serpiente que él levantó ante ellas, ... y como el Señor Dios vive, no hay otro nombre dado debajo del cielo sino el de este Jesucristo, ... mediante el cual el hombre pueda ser salvo" (2 Nefi 25:20; cursiva agregada). Esta declaración cristológica parece ser la propia visión profética de Nefi, extraída de una combinación de cuatro fuentes: (1) el relato de la serpiente de bronce en Números 21:4–9, (2) el antiguo trasfondo cultural del Cercano Oriente de Nefi, (3) pasajes de Isaías citados en 2 Nefi 12–24, y especialmente (4) la visión inolvidablemente significativa de Nefi del ministerio mortal de Jesús, registrada en 1 Nefi 11.

La serpiente de bronce

En Números 21:8, se le ordenó a Moisés: "[H]azte una serpiente ardiente y ponla sobre un asta". El siguiente versículo confirma: "Moisés hizo una serpiente de bronce y la puso sobre un asta" (Números 21:9). La palabra hebrea traducida como "asta" en este pasaje es nes, un término que típicamente significa "estandarte, bandera o liahona"3. Douglas W. Ullmann explicó: "Por lo general, denota una bandera o estandarte que se levanta para señalar la victoria (por ejemplo, Éxodo 17:15; Jer. 50:2) o alarma (por ejemplo, Isa. 13:2; Jer. 4:6, 21; 51:12). La bandera también puede marcar un punto de reunión para reunir a las personas (por ejemplo, Isa. 11:10, 12; 18:3; 49:22; 62:10) o para reunir soldados para la batalla (por ejemplo, Jer. 51:27)”4. Algunos eruditos han argumentado que la serpiente de bronce debe entenderse, al menos en parte, en el contexto de los estandartes de batalla del antiguo Egipto, que a menudo representaban una serpiente u otra bestia feroz en la parte superior de un asta5.

Antiguo trasfondo cultural del Cercano Oriente

Tales estandartes de batalla "a menudo tenían un simbolismo religioso e ideológico" en todo el antiguo Cercano Oriente6. Según Heinz-Josef Fabry, "en el antiguo Cercano Oriente, los estandartes simbolizaban concretamente a los dioses que avanzaban en la batalla"7. John Currid explicó que en Egipto, "se pensaba que los dioses estaban encarnados en los estándares" hasta tal punto que los textos egipcios "a menudo usan las palabras estándares y dioses indistintamente"8. El estandarte de batalla del "arma de Ashur" estaba "coronado por la representación simbólica de Ashur", la deidad suprema del Imperio Asirio9. Los hijos de Israel probablemente habrían entendido de manera similar la serpiente de bronce como un símbolo divino10.

El estandarte a las naciones de Isaías

Los pasajes de Isaías, que Nefi citó, describen un "estandarte a las naciones" que se levantaría en los últimos días11. Isaías 5:26 explica que el Señor "alzará [w-nśʾ] estandarte [ns] a las naciones lejanas" para reunir un ejército para destruir a los inicuos (compárese con 2 Nefi 15:26). Muchos eruditos creen que "el gran ejército previsto en Isaías 5:25–30 (2 Nefi 15:25–30) ... probablemente fue inspirado por los asirios, la fuerza militar más poderosa conocida durante la época de Isaías"12. Un relieve asirio del siglo VIII a. C. representa "un par de serpientes empaladas en un par de postes" que el erudito Shawn Zelig Aster argumenta que son representaciones de un par de estandartes de batalla13. Por lo tanto, la gente en el tiempo de Isaías bien pudo haber imaginado el estandarte a las naciones como una serpiente en un asta14.

El porqué

Cuando Nefi, hijo de Lehi, mencionó "la serpiente que [Moisés] levantó ante ellas", estaba escribiendo un comentario profético sobre los capítulos de Isaías que acababa de citar, pero también estaba usando su visión expansiva en 1 Nefi 11–14 como una brillante guía interpretativa de esos capítulos de Isaías15. Si Isaías imaginó el estandarte levantado a las naciones como el estandarte de la serpiente representado en los relieves asirios, entonces Nefi podría haberlo conectado fácilmente con la serpiente de bronce en Números 21, que también se colocó en un estandarte (nes) para reunir y unificar a los hijos de Israel16. Significativamente, en Isaías 11, el estandarte a las naciones o "a los pueblos" se puede entender mejor como un símbolo del futuro Mesías, a quien Isaías también fue identificado como una "serpiente ardiente voladora", que es lo que representaba la serpiente de bronce17.

Por lo tanto, en los escritos de Isaías, Nefi, quien entendió el contexto histórico de las profecías de Isaías, podría haber visto a la serpiente asiria levantada sobre una bandera o estandarte como asociada con el futuro Mesías divino (2 Nefi 25:1–8). Entonces, esta bandera de serpiente podría haber llamado a la mente de Nefi "la serpiente que [Moisés] levantó", vinculándola con "sempiterno Dios" que Nefi había visto en visión que sería "levantado sobre la cruz y muerto por los pecados del mundo". Fundamentalmente, este "sempiterno Dios" fue identificado por el guía angelical de Nefi como el Mesías, Jesucristo18. Este vínculo podría haberse fortalecido aún más por el hecho de que muchos atributos de Cristo estaban asociados con el simbolismo de la serpiente en el antiguo Cercano Oriente19.

Todo lo necesario para ver "el vínculo entre las acciones de Moisés [de levantar la serpiente de bronce] y la expiación de Jesús" estaba así disponible para Nefi en los escritos de Isaías, su antiguo contexto cultural del Cercano Oriente y sus revelaciones personales. Los profetas nefitas posteriores se inspiraron en esta idea e hicieron explícita la asociación con Cristo, viendo "la serpiente de bronce levantada como una metáfora profética de la crucifixión de Jesús"20.

Lo más central de esta poderosa tipología de Cristo fue que tanto la serpiente como el Salvador fueron levantados. Al visitar a la gente de Abundancia, el Salvador mismo afirmó enfáticamente este aspecto revelado antiguamente de Su misión eterna:

"Y mi Padre me envió para que fuese levantado sobre la cruz; y que después de ser levantado sobre la cruz, pudiese atraer a mí mismo a todos los hombres, para que así como he sido levantado por los hombres, así también los hombres sean levantados por el Padre, para comparecer ante mí, para ser juzgados por sus obras, ya fueren buenas o malas; y por esta razón he sido levantado; por consiguiente, de acuerdo con el poder del Padre, atraeré a mí mismo a todos los hombres, para que sean juzgados según sus obras" (3 Nefi 27:14–15).

El término hebreo utilizado para levantar un estandarte o insignia (naśaʾ) "es un término teológicamente potente, con un amplio rango semántico"21. En su sentido más básico, significaba "ser levantado". También podría significar "ser exaltado", así como "llevar, soportar, resistir" e incluso "sufrir"22. Cuando se usa en la frase ʾ ʿwn, puede expresar el porte de la culpa, el pecado o la iniquidad, e incluso se usa para referirse a asumir las iniquidades, los pecados o la culpa de los demás. También se usó en conexión con temas de expiación, perdón y reconciliación23.

Todas estas connotaciones están relacionadas con Jesús siendo levantado sobre la cruz para sufrir y llevar los pecados del mundo y luego ser exaltado triunfalmente en lo alto a la diestra del Padre24. Como concluyó Krystal V. L. Pierce, "la elevación o el levantamiento de la serpiente de bronce representa la elevación o el levantamiento del Salvador para la expiación, la crucifixión y la resurrección a fin de que nosotros también podamos ser elevados o levantados a la vida eterna"25.

Otras lecturas

Krystal V. L. Pierce, “The Brazen Serpent as a Symbol of Jesus Christ: A Dichotomy of Benevolence and Admonition”, en I Glory in My Jesus: Understanding Christ in the Book of Mormon, ed. John Hilton III, Nicholas J. Frederick, Mark D. Ogletree y Krystal V. L. Pierce (Salt Lake City, UT: Deseret Book; Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University, 2023), 87–105.

Neal Rappleye, “Serpents of Fire and Brass: A Contextual Study of the Brazen Serpent Tradition in the Book of Mormon”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scripture 50 (2022): 217–298.

Scott Stenson, “‘Wherefore, for This Cause’: The Book of Mormon as Anti-type of the Brass Serpent”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 43 (2021): 291–318.

Andrew C. Skinner, “Serpent Symbols and Salvation in the Ancient Near East and the Book of Mormon”, Journal of Book of Mormon Studies 10, no. 2 (2001): 42–55.

  • 1. Alonzo L. Gaskill, Miracles of the Book of Mormon: A Guide to the Symbolic Messages (Springville, UT: Cedar Fort, 2015), 107–114; Krystal V. L. Pierce, “The Brazen Serpent as a Symbol of Jesus Christ: A Dichotomy of Benevolence and Admonition”, en I Glory in my Jesus: Understanding Christ in the Book of Mormon, ed. John Hilton III, Nicholas J. Frederick, Mark D. Ogletree y Krystal V. L. Pierce (Salt Lake City, UT: Deseret Book; Provo, UT: Religious Studies Center, Brigham Young University, 2023), 87–105.
  • 2. Véase 1 Nefi 17:41; 2 Nefi 25:20; Alma 33:18–22; Helamán 8:13–15. Para algunos ejemplos de alusiones tipológicas a la serpiente de bronce, véase Terrence L. Szink, “Nephi and the Exodus”, en Rediscovering the Book of Mormon: Insights You May Have Missed Before, ed. John L. Sorenson y Melvin J. Thorne (Salt Lake City, UT: Deseret Book; Provo, UT: Foundation for Ancient Research and Mormon Studies [FARMS], 1991), 43–44; Kristian S. Heal, “‘Look to God and Live’”, Insights 26, no. 2 (2006): 2–3, 6; Scott Stenson, “‘Wherefore, for This Cause’: The Book of Mormon as Anti-type of the Brass Serpent”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 43 (2021): 291–318.
  • 3. David J. A. Clines, ed., The Dictionary of Classical Hebrew, 8 vols. (Sheffield, UK: Sheffield Phoenix Press, 1993–2011), 5:697.
  • 4. Douglas W. Ullmann, “Moses’s Bronze Serpent (Numbers 21:4–9) in Early Jewish and Christian Exegesis” (PhD diss., Dallas Theological Seminary, 1995), 20.
  • 5. Pierce, “Brazen Serpent”, 98; John D. Currid, Ancient Egypt and the Old Testament (Grand Rapids, MI: Baker Books, 1997), 149–155; Amy Birkan, “The Bronze Serpent, a Perplexing Remedy: An Analysis of Numbers 21:4–9 in the Light of Near Eastern Serpent Emblems, Archaeology and Inner Biblical Exegesis” (master’s thesis; McGill University, 2005), 13–15, 20–22, 72.
  • 6. Neal Rappleye, “Serpents of Fire and Brass: A Contextual Study of the Brazen Serpent Tradition in the Book of Mormon”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scripture 50 (2022): 239.
  • 7. H.-J. Fabry, “nēs”, en Theological Dictionary of the Old Testament, 15 vols., ed. G Johannes Botterweck, Helmer Ringgren, Heinz-Josef Fabry, trans. Douglas W. Stott (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1974–2006), 9:440.
  • 8. Currid, Ancient Egypt, 151.
  • 9. Morton Cogan, Imperialism and Religion: Assyria, Judah, and Israel in the Eighth and Seventh Centuries B.C.E. (Missoula, MT: Scholars Press, University of Montana, 1974), 53. Es digno de mención que Aster, "Transmission of Neo-Assyrian Claims", 27n86, argumenta que el estandarte de batalla serpentino que se encuentra en los relieves asirios es esta "arma de Assur", aunque Cogan (páginas 53–55, fig. 62) lo identifica con un emblema diferente. Véase Rappleye, “Serpents of Fire and Brass”, 254–255n13, para debatir esta situación.
  • 10. Lowell K. Handy, “Serpent, Bronze”, en The Anchor Bible Dictionary, ed. David Noel Freedman (New York, NY: Doubleday, 1992), 5:1117; James H. Charlesworth, The Good and Evil Serpent: How a Universal Symbol Became Christianized (New Haven, CT: Yale University Press, 2010), 350. Isaías 6:2 (y 2 Nefi 16:2) describieron a algunos de los seres divinos de la corte celestial como serafines, un término que también se usa para referirse a las serpientes de fuego en Números 21:6, 8. Véase Scripture Central, “¿Por qué Isaías se refirió a las Huestes Celestiales como 'Serafines'? (2 Nefi 16:1–2; Isaías 6:1–2)”, KnoWhy 645 (septiembre 19, 2022).
  • 11. Isaías 5:26; 11:12; 13:2; compárese con 2 Nefi 15:26; 21:12; 23:2, respectivamente.
  • 12. Rappleye, “Serpents of Fire and Brass”, 240. Para ver ejemplos de académicos que promueven esta interpretación, véase Joseph Blenkinsopp, Isaiah 1–39: A New Translation with Introduction and Commentary (New York, NY: Doubleday, 2000), 220–222; J. J. M. Roberts, First Isaiah, a Commentary (Minneapolis, MN: Fortress Press, 2015), 163; Margaret Barker, “Isaiah”, en Eerdmans Commentary on the Bible, ed. James D. G. Dunn y John W. Rogerson (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2003), 508.
  • 13. Shawn Zelig Aster, “Transmission of Neo-Assyrian Claims of Empire to Judah in the Late Eighth Century B.C.E.”, Hebrew Union College Annual 78 (2007): 27n86. En Shawn Zelig Aster, Reflections of Empire in Isaiah 1–39: Responses to Assyrian Ideology (Atlanta, GA: SBL Press, 2017), 54n47, Aster argumenta específicamente que estos estandartes de batalla influyeron en la representación de los escritos de Isaías.
  • 14. Rappleye, “Serpents of Fire and Brass”, 240, también señala que el estandarte a las naciones en Isaías 11:12 (y 2 Nefi 21:12) se relaciona con el futuro rey davídico y que la iconografía de Judá vincula la monarquía davídica con serpientes ardientes en los siglos VIII a VII a. C. "En consecuencia, Nefi bien pudo haber entendido que el estandarte levantado de Isaías era de naturaleza serpentina, y la fusionó con la serpiente de bronce en un ‘asta’ en su interpretación de Números 21".
  • 15. John W. Welch, “Getting through Isaiah with the Help of the Nephite Prophetic View”, en Isaiah in the Book of Mormon, ed. Donald W. Parry y John W. Welch (Provo, UT: FARMS, 1998), 19–45.
  • 16. Stenson, “‘Wherefore, for This Cause’”, 303–315.
  • 17. 1 Nefi 17:41; 2 Nefi 21:10, 12; 24:29–32. Véase Rappleye, “Serpents of Fire and Brass”, 235–236, 240. Pierce, "The Brazen Serpent", 91, 95, explicó: "La serpiente alada también se representaba como parte de la iconografía real de Judea, por lo que algunos expertos creen que fue utilizada por Isaías como símbolo de un futuro rey davídico o Mesías que salvaría a Israel".
  • 18. 1 Nefi 11:32–33; 12:18; 2 Nefi 25:19–20. La verborrea citada sigue a Royal Skousen, ed., The Book of Mormon: The Earliest Text, 2da. ed. (New Haven, CT: Yale University Press, 2022), énfasis agregado. Véase también Central de las Escrituras, “¿Por qué dijo Nefi que un ángel había revelado el nombre de Jesucristo? (2 Nefi 25:19)”, KnoWhy 304 (febrero 2, 2018). Véase también Pierce, “The Brazen Serpent”, 92.
  • 19. Central de las Escrituras, “¿Por qué Jesús se comparó con la serpiente de bronce? (Juan 3:14–15)”, KnoWhy 657 (febrero 10, 2023). Véase también Andrew C. Skinner, “Serpent Symbols and Salvation in the Ancient Near East and the Book of Mormon”, Journal of Book of Mormon Studies 10, no. 2 (2001): 42–55; Rappleye, “Serpents of Fire and Brass”, 229–241; Pierce, “Brazen Serpent”, 87–105.
  • 20. S. Kent Brown, “Brazen Serpent”, en Book of Mormon Reference Companion, ed. Dennis L. Largey (Salt Lake City, UT: Deseret Book, 2003), 172.
  • 21. Rappleye, “Serpents of Fire and Brass”, 241.
  • 22. Clines, Dictionary of Classical Hebrew, 5:758–770.
  • 23. Véase D.N. Freedman et al., “nāśā”, en Theological Dictionary of the Old Testament, 10:24–40, para una discusión completa de su uso teológico.
  • 24. Rappleye, “Serpents of Fire and Brass”, 241.
  • 25. Pierce, “Brazen Serpent”, 102.
Serpiente de bronce
Serpiente voladora ardiente
Serpientes ardientes
Liahona
Isaías (libro)
Libro de Mormón
Helamán (libro)