Evidencia #488 | Abril 2, 2025

Un juego de palabras sobre Helam

Publicación aportada por

 

Scripture Central

Lamanitas colocando cargas sobre el pueblo de Alma. Imagen vía churchofjesuschrist.org.

Resumen

El nombre Helam puede remontarse a una raíz que significa "ser fuerte" o "soñar". Ambas ideas aparecen en la historia del pueblo de Alma en la tierra de Helam, lo que sugiere que puede tratarse de un juego de palabras.

Helam es un nombre bíblico. Fue el lugar de una batalla donde el rey David derrotó a una coalición de sirios en una guerra entre los israelitas y los amonitas (2 Samuel 10:16–17). Helam también fue el nombre del primer converso que fue bautizado en las Aguas de Mormón, además del propio Alma (Mosíah 18:12–14). Más tarde, cuando Alma y su pueblo huyeron de los ejércitos del rey Noé, fundaron un nuevo asentamiento al que llamaron Helam (Mosíah 23:19).

Explorando el significado de Helam en la Biblia

El nombre bíblico Helam es de origen incierto. Algunos escritores han sugerido un significado de "lugar de abundancia", pero sin presentar pruebas que lo respalden1. Bruce Metzger sugiere el posible significado de "fortaleza"2. Moshe Garsiel argumenta que "algunos nombres en la Biblia han sufrido ligeros cambios de forma para hacerlos corresponder con la derivación deseada" del narrador3. Sugiere que el nombre Helam en 2 Samuel 10:16 fue cambiado de un nombre original Heleam (hlʾm) a Helam (hylm) para crear un juego de palabras, sugiriendo una derivación de hyl que significa "un ejército". Helam (hylm) significaría entonces "sus tropas"4. Este hipotético cambio midráshico "establece un vínculo entre el lugar y su historia, ya que fue allí donde tanto David como Hadarezer reunieron a sus tropas para luchar entre sí"5.

Un juego de palabras relacionado con la fuerza

Stephen Ricks, Paul Hoskisson, Robert F. Smith y John Gee señalan la posibilidad de que Helam en el Libro de Mormón podría ser una forma hipocorística (abreviada) del significado hebreo "(Dios) es puro/Dios purifica"6. Otra alternativa es que el nombre podría significar "el pariente (divino) (= Dios) es una fortaleza, baluarte"7. Los autores también señalan la raíz hebrea hlm, que puede significar "estar sano; fortalecerse, ser fuerte"8. Esta última opción es particularmente interesante, ya que abre la puerta a un posible juego de palabras que alude a la manera en que el Señor liberó al pueblo de Alma.

Después de una de sus victorias contra los lamanitas, el pueblo del rey Noé "se jact[ó] de su propia fuerza" (Mosíah 11:19). Abinadí luego profetizó que, si no se arrepentían, serían llevados a la esclavitud (Mosíah 11:21) y "har[ía] que les ata[sen] cargas sobre sus espaldas" (Mosíah 12:5). Rechazando las advertencias del profeta, el pueblo volvió a jactarse: "[H]e aquí, somos fuertes; no caeremos en la esclavitud" (Mosíah 12:15). Sin embargo, al final su fuerza mortal les falló. Como puede verse en el siguiente cuadro, el narrador del registro parece especialmente decidido a mostrar que la profecía de Abinadí de la esclavitud inminente se cumplió, no solo para el pueblo de Limhi (Mosíah 21:3–4) sino también para el pueblo de Alma (Mosíah 24:14–15)9.

La profecía de Abinadí (Mosíah 12)

Cumplimiento entre el pueblo de Limhi (Mosíah 21)

Cumplimiento entre el pueblo de Alma (Mosíah 24)

 Sí, y haré que les aten cargas sobre sus espaldas; y serán arreados como mudos asnos.

 Ahora bien, no se atrevían a matarlos, a causa del juramento que su rey había hecho a Limhi; pero los golpeaban en las mejillas e imponían su autoridad sobre ellos; y empezaron a poner pesadas cargas sobre sus hombros, y a arrearlos como lo harían a un mudo asno,

 Sí, se hizo todo esto para que se cumpliera la palabra del Señor.

14 Y también aliviaré las cargas que pongan sobre vuestros hombros, de manera que no podréis sentirlas sobre vuestras espaldas, mientras estéis en servidumbre; y esto haré yo para que me seáis testigos en lo futuro, y para que sepáis de seguro que yo, el Señor Dios, visito a mi pueblo en sus aflicciones.

15 Y aconteció que las cargas que se imponían sobre Alma y sus hermanos fueron aliviadas; sí, el Señor los fortaleció de modo que pudieron soportar sus cargas con facilidad, y se sometieron alegre y pacientemente a toda la voluntad del Señor.

De particular interés es la declaración de que "el Señor fortaleció" al pueblo de Alma (Mosíah 24:15). Esto se debe a que, en ese momento, se encontraban en la tierra de Helam, un nombre que, como se señaló anteriormente, puede significar "fortalecerse" (hlm).

Se podría discrepar de esta propuesta porque, como explican Ricks et al., esta raíz se utiliza principalmente en los textos bíblicos en relación con los animales10. Sin embargo, en estos versículos existe una conexión con los animales. La razón es que la profecía de Abinadí compara específicamente a los nefitas con una bestia que tendría una carga atada a su lomo y sería "arreada como mud[o] asn[o]" (Mosíah 12:5). Aunque "asno" no se menciona específicamente en Mosíah 24:15, donde se emplea el término "fortalecer", está claro que este versículo alude a la profecía anterior de Abinadí relacionada con los animales, al igual que Mosíah 21:3–4.

Wordplay on Helam (Burdens).jpeg
Alma y Helam llevando cargas. Imagen vía churchofjesuschrist.org.

Curiosamente, la omisión de "asno" en Mosíah 24:15, en contraste con Mosíah 21:3, puede deberse a la rectitud comparativa del pueblo de Alma. Habiéndose convertido y bautizado en las Aguas de Mormón, surge una nueva forma de asociación animal: ahora pertenecían al "redil de Dios" del convenio (Mosíah 18:8) y como miembros de la Iglesia de Cristo se consideraban las "ovejas" del Señor (Mosíah 26:20–21).

Independientemente de la derivación del nombre Helam en la Biblia, su aparición en el libro de Mosíah sugiere un juego de palabras deliberado por parte del narrador. Ya sea que se considere que el pueblo de Alma estaba esclavizado como un animal o como las ovejas del redil de Cristo (o tal vez ambos), es significativo que el Señor los "fortaleció" en Helam—un nombre que se relaciona razonablemente con la raíz hlm ("fortalecerse, ser fuerte") que se usa particularmente en relación con los animales.

Juego de palabras relacionado con los sueños

La raíz hlm también tiene un significado secundario que implica soñar. La Biblia a menudo invoca este término en el contexto de las visiones nocturnas reveladoras, pero también puede referirse a sueños más ordinarios y tiene una connotación de dormir en general11. Por ejemplo, en Isaías 29:7 leemos: "Y será como sueño [ḥălôm] de visión nocturna la multitud de todas las naciones que pelean contra Ariel, y todos los que pelean contra ella y sus fortalezas, y los que la ponen en aprietos". Unos versículos más adelante, leemos que "Jehová derramó sobre vosotros espíritu de profundo sueño, y cerró vuestros ojos" (Isaías 29:10).

Esta imagen de Dios causando un "sueño profundo" en el contexto de un sueño relacionado con hlm es relevante para la manera en que Alma y su pueblo fueron liberados en Helam (hlm). Con el fin de ayudarlos a escapar sin ser detectados, "el Señor hizo que cayera un profundo sueño sobre los lamanitas; sí, y todos sus capataces se hallaban profundamente dormidos. Y Alma y su pueblo partieron hacia el desierto" (Mosíah 24:19–20)12. Aunque el texto nunca declara explícitamente que los lamanitas estaban "soñando", esa actividad está razonablemente implícita, ya que regularmente acompaña al sueño. Además, su sueño fue claramente inducido por Dios (muy parecido al sueño en Isaías 29:10) y termina siendo el elemento clave que facilita la liberación del pueblo de Alma. Por lo tanto, la posibilidad de un juego de palabras intencional relacionado con el sueño en Helam es tentadora.

Conclusión

No siempre podemos determinar el significado exacto de los nombres que se encuentran en las Escrituras, sin embargo, la comprensión de los lenguajes bíblicos puede, en ocasiones, revelarnos juegos de palabras significativos en el texto. En el caso de Helam, se plantean dos opciones plausibles: una en relación con que el pueblo de Alma fue "fortalecido" para soportar sus cargas similares a las de los animales (Mosíah 24:15) y la otra, que el Señor derramó un "sueño profundo" sobre los lamanitas (Mosíah 24:19–20). No se trata de que estas propuestas compitan entre sí. Los antiguos escritores bíblicos solían asociar varios nombres cuando se les presentaba la oportunidad.

Se han identificado muchos otros ejemplos de juegos de palabras plausibles en el registro nefita13. Parece poco probable que José Smith, o cualquiera de los primeros lectores del Libro de Mormón conocieran tales ejemplos. No obstante, concuerdan plenamente con una traducción de un registro con orígenes en el antiguo Cercano Oriente.

Lecturas adicionales
Notas a pie de página
Helam
Juego de palabras
Libro de Mormón