Evidencia #285 | Diciembre 13, 2021
Paralelismos sinónimos
Publicación aportada por
Scripture Central

Resumen
El Libro de Mormón presenta numerosos ejemplos de paralelismo sinónimo, lo que demuestra un aspecto de la complejidad literaria del texto al tiempo que ayuda a afirmar sus orígenes hebreos.Las palabras que comparten significados similares o iguales, como feliz y contento, se conocen como sinónimos. Muchos pasajes del Libro de Mormón utilizan sinónimos en patrones formales, llamados paralelismos. Estos vienen en dos categorías principales: (1) sinónimo simple y (2) sinónimo extendido.
Sinónimo simple
Según el erudito hebreo Donald Parry, la variedad sinónima simple "consiste en dos líneas; la línea dos es una repetición sinónima, un eco o una contraparte simétrica de la línea uno"1. Esto a menudo consiste en algo más que una sola palabra o frase sinónima. Como explicó Robert Alter, implica "paralelismo de significado... cada que un componente de la primera mitad se repite con precisión en la segunda mitad"2. Por ejemplo, observe cómo la segunda línea de este versículo de Génesis 4:23 recapitula el patrón sujeto-verbo-objeto del primer versículo:
Ada y Zila, oíd mi voz,
esposas de Lamec, escuchad mis palabras
Como se puede ver en los siguientes ejemplos, se encuentran pareados sinónimos similares en todo el Libro de Mormón:
porque sus obras fueron obras de tinieblas,
y sus hechos fueron hechos de abominaciones.
¡Ay de aquel que desdeñe los hechos del Señor;
sí, ay de aquel que niegue al Cristo y sus obras!
Sinónimo extendido
Como era de esperar, los paralelismos sinónimos extendidos amplían la variedad simple. En lugar de limitarse a coplas, presentan tres o más líneas de texto sinónimas, como se puede ver en el siguiente ejemplo en Salmo 1:1:
Bienaventurado el hombre que
no anda en consejo de malos,
ni anda en camino de pecadores,
ni se sienta en silla de escarnecedores[.]
En este caso tenemos tres verbos paralelos (anda, que se usa dos veces y sienta) seguidos de tres frases paralelas (en el consejo, en el camino, en la silla) seguidas de tres frases paralelas más (de los malos, de los pecadores, de los escarnecedores). Tenga en cuenta que en este ejemplo, como en muchos otros, los términos paralelos no son precisamente sinónimos. Sin embargo, todos están claramente relacionados. Por ejemplo, "andar" y "sentarse" son tres modos de acción que se vuelven progresivamente más sedentarios. [Otras versiones incluyen otros verbo como "detenerse" o "estar".] Por lo tanto, la sinonimia del pasaje es más un resultado general, en lugar de una equivalencia específica uno por uno de todos los términos. En este caso, la unidad poética dice colectivamente lo mismo (un hombre será bendecido si se disocia de la injusticia) de tres maneras ligeramente diferentes.
Aquí hay algunos ejemplos de paralelismos sinónimos extendidos en el Libro de Mormón:
teniendo un recuerdo de toda vuestra culpa;
sí, un recuerdo perfecto de todas vuestras iniquidades;
sí, un recuerdo de haber desafiado los mandamientos de Dios
[Y] se rompieron las calzadas,
y se desnivelaron los caminos,
y muchos terrenos llanos se hicieron escabrosos.
porque en su nombre pudieron mover montañas;
y en su nombre pudieron hacer que temblara la tierra;
y por el poder de su palabra hicieron que se derribaran las prisiones;
Conclusión
En su edición reformateada del Libro de Mormón, Parry identificó casi 200 casos de paralelismo sinónimo, cuando se tienen en cuenta las variedades simples y extendidas (véanse los Apéndices)3. Aunque aproximadamente la mitad de estos provienen de citas de Isaías, todavía hay muchas docenas de ejemplos que son originales del propio Libro de Mormón. La fuerte presencia de esta característica literaria en el texto demuestra un aspecto de la complejidad literaria del Libro de Mormón, al tiempo que ayuda a afirmar sus antiguos orígenes hebreos.
Donald W. Parry, Preserved in Translation: Hebrew and other Ancient Literary Forms in the Book of Mormon (Salt Lake City, UT: Deseret Book; Provo, UT: BYU Religious Studies Center, 2020), 13–17.
Carl J. Cranney, “The Deliberate Use of Hebrew Parallelisms in the Book of Mormon”, Journal of Book of Mormon Studies 23, no. 1 (2014): 140–165.
Donald W. Parry, Poetic Parallelisms in the Book of Mormon: The Complete Text Reformatted (Provo, UT: Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship, 2007).
Donald W. Parry, “Hebraisms and Other Ancient Peculiarities in the Book of Mormon”, en Echoes and Evidences of the Book of Mormon (Provo, UT: FARMS, 2002), 155–189.
Hugh J. Pinnock, Finding Biblical Hebrew and Other Ancient Literary Forms in the Book of Mormon (Provo, UT: FARMS, 1999).
Sinónimo simple
1 Nefi 1:15
1 Nefi 3:15
1 Nefi 17:47
1 Nefi 18:11
1 Nefi 20:4
1 Nefi 20:10
1 Nefi 20:12
1 Nefi 20:13
1 Nefi 20:14
1 Nefi 20:20
1 Nefi 21:4
1 Nefi 21:6
1 Nefi 21:7
1 Nefi 21:8
1 Nefi 21:9
1 Nefi 21:10
1 Nefi 21:14
1 Nefi 21:15
1 Nefi 21:23
1 Nefi 22:3
1 Nefi 22:23
2 Nefi 1:26
2 Nefi 6:6
2 Nefi 6:7
2 Nefi 7:1
2 Nefi 8:1
2 Nefi 8:2
2 Nefi 8:3
2 Nefi 8:4
2 Nefi 8:5
2 Nefi 8:6
2 Nefi 8:7
2 Nefi 8:8
2 Nefi 8:13
2 Nefi 8:16
2 Nefi 8:24
2 Nefi 9:2
2 Nefi 9:14
2 Nefi 9:52
2 Nefi 10:8
2 Nefi 10:9
2 Nefi 12:2
2 Nefi 12:3
2 Nefi 12:4
2 Nefi 12:9
2 Nefi 12:12
2 Nefi 12:13
2 Nefi 12:14
2 Nefi 12:15
2 Nefi 12:16
2 Nefi 13:4
2 Nefi 13:5
2 Nefi 13:8
2 Nefi 13:12
2 Nefi 13:25
2 Nefi 14:4
2 Nefi 14:5
2 Nefi 15:3
2 Nefi 15:9
2 Nefi 15:10
2 Nefi 15:21
2 Nefi 15:22
2 Nefi 15:24
2 Nefi 15:26
2 Nefi 15:27
2 Nefi 15:28
2 Nefi 16:7
2 Nefi 16:8
2 Nefi 17:18
2 Nefi 18:7
2 Nefi 18:13
2 Nefi 19:6
2 Nefi 19:18
2 Nefi 19:20
2 Nefi 20:1
2 Nefi 20:2
2 Nefi 20:4
2 Nefi 20:9
2 Nefi 20:11
2 Nefi 20:15
2 Nefi 20:17
2 Nefi 20:28
2 Nefi 20:29
2 Nefi 20:31
2 Nefi 20:33
2 Nefi 21:1
2 Nefi 21:3
2 Nefi 21:4
2 Nefi 21:5
2 Nefi 21:6
2 Nefi 21:8
2 Nefi 21:12
2 Nefi 21:13
2 Nefi 23:3
2 Nefi 23:4
2 Nefi 23:7
2 Nefi 23:11
2 Nefi 23:12
2 Nefi 23:14
2 Nefi 23:15
2 Nefi 23:18
2 Nefi 23:22
2 Nefi 24:10
2 Nefi 24:11
2 Nefi 24:25
2 Nefi 25:2
2 Nefi 27:26
2 Nefi 28:4
2 Nefi 28:13
2 Nefi 28:22
2 Nefi 28:25
2 Nefi 30:9
2 Nefi 30:11
2 Nefi 30:12
2 Nefi 30:14
2 Nefi 32:7
2 Nefi 33:3
Mosíah 4:11
Mosíah 8:17
Mosíah 14:5
Mosíah 14:7
Mosíah 14:12
Mosíah 16:10
Mosíah 18:17
Alma 1:23
Alma 5:10
Alma 22:17
Alma 26:11
Alma 26:12
Alma 32:34
Alma 34:32
Alma 36:19
Alma 37:36
Alma 38:11
Alma 40:2
Helamán 10:6
Helamán 13:37
Helamán 16:4
3 Nefi 5:21
3 Nefi 6:7
3 Nefi 6:8
3 Nefi 7:8
3 Nefi 10:18
3 Nefi 12:47
3 Nefi 13:11
3 Nefi 14:6
3 Nefi 19:25
3 Nefi 20:19
3 Nefi 20:22
3 Nefi 20:36
3 Nefi 20:42
3 Nefi 20:45
3 Nefi 21:8
3 Nefi 21:12
3 Nefi 22:2
3 Nefi 22:4
3 Nefi 22:9
3 Nefi 22:11
3 Nefi 24:2
3 Nefi 24:18
3 Nefi 30:2
Éter 2:18
Éter 6:9
Éter 6:10
Éter 10:6
Moroni 10:27
Sinónimo extendido
1 Nefi 18:18
1 Nefi 20:1
1 Nefi 20:3
1 Nefi 20:5
1 Nefi 20:8
1 Nefi 21:12
2 Nefi 15:15
2 Nefi 16:11
2 Nefi 23:10
2 Nefi 23:16
2 Nefi 23:20
2 Nefi 23:21
Jacob 2:19
Mosíah 6:6
Alma 5:18
Alma 13:23
Alma 14:29
Alma 26:19
Helamán 12:3–5
Helamán 15:5
3 Nefi 2:1
3 Nefi 6:8
3 Nefi 8:13
3 Nefi 10:9
3 Nefi 12:44
3 Nefi 22:12
3 Nefi 24:15
Mormón 8:24
Éter 7:20
- 1 Donald W. Parry, Poetic Parallelisms in the Book of Mormon: The Complete Text Reformatted (Provo, UT: Neal A. Maxwell Institute for Religious Scholarship, 2007), xix.
- 2 Robert Alter, The Art of Biblical Poetry (New York: Basic Books, 1985), 7, citado en Parry, Poetic Parallelisms in the Book of Mormon, xix.
- 3 Parry, Poetic Parallelisms in the Book of Mormon, 566–567.