Evidencia #483 | Febrero 26, 2025
Enoc, un estudiante de rectitud
Publicación aportada por
Scripture Central

Resumen
El Libro de Moisés registra que el padre de Enoc, Jared, le enseñó todos los caminos de Dios. Estas ideas también se pueden encontrar en fuentes enóquicas antiguas, a veces en contextos muy similares.La instrucción recta de Jared
A diferencia del relato de Enoc en Génesis 5, el Libro de Moisés analiza la instrucción recta dada a Enoc por su padre: "Jared instruyó a Enoc en todas las vías de Dios" (Moisés 6:21). Más adelante en la narración, cuando se le pregunta sobre su identidad, Enoc reitera este detalle: "Vine de la tierra de Cainán, tierra de mis padres, una tierra de rectitud hasta el día de hoy. Mi padre me instruyó en todas las vías de Dios" (Moisés 6:41).
Se hacen declaraciones similares de Jared (también conocido como Yared) en varias fuentes islámicas. Un texto explica que Enoc "fue designado sucesor de su padre Yared: le encomendó lo que sus antepasados le habían legado a él y a cada uno de los que les sucedieron"1. Otro informa que "<Yared> facultó a Enoc y le confió el legado de su padre. Le enseñó el conocimiento que había recibido de él... Su padre lo puso ileso en el templo, y él le enseñó los escritos"2.
Otra fuente, que identifica a Enoc como el profeta Idris, explica: "Entonces él (es decir, Yared) designó a Idris como ejecutor (de las leyes de Dios) después de él; su nombre en la Torá es Enoc... Él (es decir, Idrīs) fue el primer profeta a quien Dios llamó. Le enseñó cálculo y escritura"3. Sin embargo, otra fuente declara que "el nombre (del heredero de Yared) en la Torá hebrea es Enoc. Su significado en árabe se refiere a los estudios aprendidos. Es (el mismo que) Idrīs, ¡sobre quien sea la paz!"4.
Otros textos islámicos mencionan la condición de Enoc como hijo de Yared antes de enfatizar que el nombre Idris se le dio a Enoc debido a su diligencia en el estudio y la adquisición de conocimientos:
- "El primer profeta después de Set fue Idrīs, y su nombre fue Enoc b. Yared b. Mahalaleel. Fue llamado "Idrīs" debido a la multitud de sus estudios"5
- "y de Mahalaleel nació Yared, y de Yared nació Enoc, y él es Idrīs, ¡sobre quien sea la paz!... Llevaba el nombre de "Idrīs" por la cantidad de conocimientos y prácticas religiosas que aprendió de la Escritura de Dios Exaltado sea"6.
- "La historia del profeta Idrīs, ¡sobre quien sea la paz! Las personas que conocen esta tradición afirman que es (el mismo que) Enoc b. Yared b. Mahalalel b. Qaynān b. Enosh b. Set b. Adán. … Recibió el nombre de ‘Idrīs’ por el gran número de sus actividades eruditas"7.
Así, Enoc a menudo se caracteriza como el estudiante consumado, a menudo de una manera que está directa o implícitamente vinculada a su padre Jared.
"En todas las vías de Dios"
La noción de que la instrucción de Enoc involucraba las "vías de Dios" también es significativa: "Y Jared instruyó a Enoc en todas las vías de Dios" (Moisés 6:21). Este elemento lo repite más adelante el propio Enoc: "Mi padre me instruyó en todas las vías de Dios" (Moisés 6:41). Este concepto tiene paralelismos en un par de textos rabínicos:
- "Verdaderamente este es un secreto de sabiduría, porque [Enoc] fue llevado de la tierra, como dice la escritura: ‘y desapareció, porque lo llevó Dios’ (Génesis 5:24), y es el ‘joven’ de quien está escrito: ‘Instruye al niño (חנך לנער) en su camino’" (Proverbios 22:6)"8.
- "Como está escrito (en las Escrituras en Inglés): ‘And he was no more, because God took him’ [‘y desapareció, porque lo llevó Dios’, en Español] (Génesis 5:24): ‘And he was no more, because God took him’ significa ‘en este mundo’; ‘and he was no more’ significa ‘como existía en este mundo’. ‘Porque lo llevó Dios’ significa ‘(se convirtió) en otra imagen’; en ese (mundo) es permanentemente un joven. Encontramos este secreto (en el versículo): ‘Enoc se convirtió en un joven que seguía su camino’ (Proverbios 22:6) (para) conducir todos los mundos"9
A la luz del énfasis repetido en que Enoc fue instruido "en todas las vías de Dios" en Moisés 6, el hecho de que estos comentarios vinculen directamente a Enoc con Proverbios 22:6, un pasaje famoso sobre instruir a los niños en el camino del Señor, es bastante sorprendente10. El contexto específico de estas declaraciones rabínicas también puede ser significativo, ya que cada una se da inmediatamente después del comentario sobre Génesis 5:24, al igual que Moisés 6:21 es parte de una expansión reveladora insertada entre Génesis 5:19–20. En otras palabras, las declaraciones sobre la instrucción de Enoc en el Libro de Moisés y en estas fuentes judías se relacionan con la misma unidad textual en Génesis 5:18-2411.
Una descripción similar de Enoc obteniendo "conocimiento de las vías del Señor" aparece en medio de estos mismos elementos contextuales en un texto conocido como Sefer ha-Yashar. Para facilitar la comparación, este relato judío se ha colocado junto a pasajes relacionados en Moisés 6 y Génesis 5 en el cuadro a continuación (con los elementos correspondientes codificados por colores y el paralelo clave subrayado para facilitar la identificación)12:
Génesis 5:19–22 | Moisés 6:21, 25 | Sefer ha-Yashar |
Y vivió Jared después que engendró a Enoc ochocientos años, y engendró hijos e hijas. Y fueron todos los días de Jared novecientos sesenta y dos años, y murió. Y vivió Enoc sesenta y cinco años, y engendró a Matusalén. Y caminó Enoc con Dios después que engendró a Matusalén trescientos años, y engendró hijos e hijas. | [Y] vivió Jared ochocientos años después de engendrar a Enoc, y engendró hijos e hijas. Y Jared instruyó a Enoc en todas las vías de Dios [...] Sucedió, pues, que todos los días de Jared fueron novecientos sesenta y dos años, y murió. Enoc vivió sesenta y cinco años y engendró a Matusalén | y Yared vivió sesenta y dos años y engendró a Enoc. Enoc vivió sesenta y cinco años y engendró a Matusalén. Y Enoc caminó con Dios después de haber engendrado a Matusalén, y sirvió al Señor y despreció los malos caminos de los hombres. Y el alma de Enoc se envolvió en la instrucción del Señor, en el conocimiento y comprensión. |
Impresionantemente, esta misma fuente judía insiste y enfatiza en este detalle una y otra vez (los siguientes extractos provienen de una sola página del texto):
Un ángel del Señor lo llamó desde el cielo, diciendo: ‘¡Enoc! Enoc!’ y le dijo: Aquí estoy. Él (el ángel) le dijo: ‘Levántate, sal de tu casa y del lugar donde te escondes y preséntate a los hijos de los hombres para enseñarles el camino que deben seguir y la obra que deben realizar para entrar en los caminos de Dios’... Y ordenó que se proclamara en todos los lugares donde habitaban los hijos de los hombres, diciendo: ¿Dónde está el hombre que desea conocer los caminos del Señor y las buenas obras? que venga a Enoc ... Y el espíritu de Dios estaba sobre Enoc, y enseñaba a todos sus hombres la sabiduría de Dios y sus caminos... Y Enoc les enseñó la sabiduría, el conocimiento y los caminos del Señor; e hizo la paz entre ellos... y los guio en los caminos del Señor"13.
Una variación sobre este tema también se encuentra en 1 Enoc, en relación con la antigua doctrina de los Dos Caminos14. Después de que su hijo Matusalén convocara a su familia, Enoc declaró:
Y ahora os digo, hijos míos, y os muestro los caminos de la justicia y los caminos de la violencia. Sí, te los mostraré de nuevo. Para que sepáis lo que sucederá. Y ahora, oídme, hijos míos, y andad por las sendas de la justicia, y no caminéis por las sendas de la violencia; porque todos los que andan en los caminos de la injusticia perecerán para siempre (1 Enoc 91:18–19)15.

Estas instrucciones dadas por Enoc a su propia familia en 1 Enoc reflejan el tema más amplio de la enseñanza a los niños en el Libro de Moisés. Después de que el texto establece que el propio Enoc fue instruido "en todas las vías de Dios" (Moisés 6:21), continúa declarando que "se enseñó la fe a los hijos de los hombres" (v. 23). Más tarde, Enoc cita la instrucción del Señor a Adán, diciendo: "Enséñalo, pues, a tus hijos, que es preciso que todos los hombres, en todas partes, se arrepientan[...] Por tanto, te doy el mandamiento de enseñar estas cosas sin reserva a tus hijos" (vv. 57–58)16.
Conclusión
Aunque muchos profetas y líderes en las Escrituras tuvieron padres rectos, no fue el caso de todos. Por ejemplo, Abraham escribió: "Habiéndose apartado mis padres de su rectitud y de los santos mandamientos que el Señor su Dios les había dado, y habiéndose entregado a la adoración de los ídolos de los paganos, se negaron por completo a escuchar mi voz" (Abraham 1:5). Asimismo, aunque el rey Limhi era un hombre recto, su padre era el inicuo rey Noé (Mosíah 7:9). En muchos otros casos, las Escrituras simplemente no dicen mucho, si es que dicen algo, sobre los padres de profetas o líderes rectos.
Por consiguiente, si José Smith solo estaba inventando detalles sobre el profeta Enoc y su padre Jared, no hay garantía de que información similar aparezca en tradiciones arcanas extrabíblicas. Sin embargo, al igual que el Libro de Moisés enfatiza ciertos detalles— (1) la instrucción recta de Jared, (2) Enoc siendo instruido en las "vías de Dios" y (3) la recta instrucción de los niños en general—también lo hacen una variedad de fuentes enóquicas en la literatura judía e islámica, a veces en contextos muy similares. Tales semejanzas fortalecen los argumentos a favor de la antigüedad auténtica del Libro de Moisés17.
Jeffrey M. Bradshaw, Enoch and the Gathering of Zion: The Witness of Ancient Texts for Modern Scripture (Interpreter Foundation, with Scripture Central and Eborn Books, 2021).
Jeffrey M. Bradshaw y Ryan Dahle, “Could Joseph Smith Have Draw on Ancient Manuscripts When He Translated the Story of Enoch?: Recent Updates on a Persistent Question”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 33 (2019): 305–374.
Biblia
Génesis 5:18–24
Proverbios 22:6
Libro de Moisés
Moisés 6:21
Moisés 6:23
Moisés 6:41
Moisés 6:57–58
Moisés 7:1
- 1. Ibn al-Athīr, Kitāb al-Kāmil (ed. Tornberg); como se cita en John C. Reeves y Annette Yoshiko Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages: Sources from Judaism, Christianity, and Islam (Oxford University Press, 2018), 164. Para una declaración muy similar, véase "another (authority) from the people of the Torah" apud Ṭabarī, Ta’rīkh (ed. de Goeje); como se cita en la página 132.
- 2. Pseudo-Masʿūdī, Akhbār al-zamān wa-min abādāt al-hidthān; como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 140.
- 3. Kaʿb al-Aḥbār apud Hamdānī, Iklīl (ed. Löfgren); como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 164. En la misma página, véase también Ibn al-Athīr, Kitāb al-Kāmil (ed. Tornberg): "[Enoc] fue el sucesor designado de su padre Jared: le encomendó lo que sus antepasados le habían legado a él y a cada uno de los que les sucedieron".
- 4. Wahb apud Ibn Hishām, Kitāb al-tījān; como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 127.
- 5. Dinawarī, Kitāb al-akhbār al-ṭiwāl (ed. Girgas); como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 286.
- 6. Wahb apud Ibn Qutayba, Kitāb al-maʿārif (‘Ukkāsha); como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 286.
- 7. Maqdisī, Kitāb al-bad’ wa’l-ta’rīkh (ed. Huart); como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 289.
- 8. Zohar 1.37b (ed. Vilna); como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 87.
- 9. Zohar Ḥadash, Terumah fol. 42d (ed. Vilna); como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 298.
- 10. Estos textos usan específicamente este proverbio como una explicación o comentario sobre la juventud de Enoc. Para saber más sobre este tema, véase Scripture Central, "Book of Moses Evidence: Enoch the Lad", Evidencia 480 (Febrero 5, 2025).
- 11. Debido a que solo unos pocos versículos bíblicos mencionan detalles sobre Enoc, se podría suponer que esta relación contextual no es muy significativa, como si algún paralelo probablemente involucrara estos mismos pasajes en Génesis 5. Sin embargo, debe reconocerse que la mayor parte del material enóquico que se encuentra en fuentes extrabíblicas no se relaciona directamente con estos versículos bíblicos específicos. Dado que la mayoría de los paralelismos identificados entre el Libro de Moisés y los textos enóquicos existentes no involucran estos pasajes bíblicos en particular, es notable cuando proporcionan un contexto compartido.
- 12. Sefer ha-Yashar (ed. Joseph Dan); como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 116–117. Aunque el Sefer ha-Yashar (o Libro de Jaser) es un midrash medieval, extrae gran parte de su información de fuentes anteriores y compila varias leyendas en una narrativa cohesiva.
- 13. Sefer ha-Yashar (ed. Joseph Dan); como se cita en Reeves y Reed, Enoch from Antiquity to the Middle Ages, 117.
- 14. Para una introducción a la doctrina de los dos caminos y su presencia en el Libro de Mormón, véase Scripture Central, “Book of Mormon Evidence: The Two Ways,” Evidence 342 (Mayo 22, 2022).
- 15. Traducción de E. Isaac, “1 (Ethiopic Apocalypse of) Enoch”, en The Old Testament Pseudepigrapha, Volume 1: Apocalyptic Literature and Testaments, ed. James H. Charlesworth (Doubleday, 1983), 93. Véase también 1 Enoc 94:1–4: "Y ahora os digo, hijos míos: amad la justicia y andad en ella; Porque los caminos de la justicia son dignos de ser aceptados, pero los caminos de la injusticia serán repentinamente destruidos y desaparecerán. Y a ciertos hombres de una generación se les revelarán los caminos de la violencia y de la muerte, y se mantendrán lejos de ellos, y no los seguirá. Y ahora os digo a vosotros los justos: No andéis por las sendas de la maldad, ni por las sendas de la muerte. Y no os acerquéis a ellos, para que no seáis destruidos. Mas buscad y elegid para vosotros la justicia y una vida escogida, y caminar por los senderos de la paz, viviréis y prosperaréis".
- 16. En el siguiente capítulo aprendemos que "Adán enseñó estas cosas, y muchos han creído y han llegado a ser hijos de Dios" (Moisés 7:1).
- 17. Para una explicación más detallada de cómo esta evidencia apunta a la antigüedad, véase Jeffrey M. Bradshaw y Ryan Dahle, “Could Joseph Smith Have Draw on Ancient Manuscripts When He Translated the Story of Enoch?: Recent Updates on a Persistent Question”, Interpreter: A Journal of Latter-day Saint Faith and Scholarship 33 (2019): 305–374.