La palabra Señor en cada uno de los libros del Antiguo Testamento

Título

La palabra Señor en cada uno de los libros del Antiguo Testamento

Tipo de Publicación

Infográficos

Año de Publicación

2022

Resumen

El nombre sagrado Jehová, derivado del hebreo YHWH, se encuentra más de 6.800 veces en el Antiguo Testamento. Jehová es "el convenio y el nombre propio del Dios de Israel", y Jehová mismo no es otro que "el Jesucristo premortal"[1]. Sin embargo, la mayoría de las traducciones de la Biblia en inglés utilizan “Lord” [Señor] en lugar de Jehová.

Dicho claramente, se hace referencia a Jesucristo, bajo la designación de Jehová, más de 6800 veces en el Antiguo Testamento. Esto es extremadamente importante porque demuestra que Jehová (= Jesucristo) es más prominente que cualquier otro tema del Antiguo Testamento; Jehová es la palabra más importante, no solo en términos de frecuencia sino también en términos de lo que este nombre sagrado representa. Y cada atestiguación de Jehová pertenece a un contexto que nos permite comprender Su misión, Su carácter o Sus atributos.

A menudo se hace referencia a Jehová de forma nominal, pero lo más frecuente es que el nombre esté pronominalizado, lo que significa que Jehová es muy frecuentemente el referente de elementos flexivos (por ejemplo, afijo de un verbo, preposición, sustantivo); los elementos referenciales incluyen determinantes posesivos (por ejemplo, tu, su, mi), pronombres independientes (por ejemplo, él, tú, yo), u objetos directos o indirectos (por ejemplo, yo, él). Así, lingüísticamente, Jehová es la palabra de contenido más utilizada en el Antiguo Testamento, y a través de las formas pronominales, Jehová posee la más destacada categoría de personaje. En el Antiguo Testamento, la distribución tópica de Jehová es abundantemente mayor que la de cualquier otro tema. ¿Qué significa esto para nosotros? Significa que Jesucristo es el personaje más prominente en el Antiguo Testamento, pero bajo el título de Señor.

Concretamente, Señor se encuentra en el Pentateuco (Génesis, Éxodo, Levítico, Números, Deuteronomio) en unas 1800 ocasiones. Isaías y los Salmos utilizan el Tetragrámaton (el nombre hebreo del Señor, que se translitera en cuatro letras como YHWH) más de 1100 veces. Señor también se encuentra en la mayoría de los demás libros bíblicos.

Excurso: Palabras de función y de contenido: Todos los escritos literarios, incluido el Antiguo Testamento, constan de palabras de función y de contenido. Las palabras de función (o partículas del discurso) cumplen funciones utilitarias en la estructura de la oración. Por lo general, son palabras pequeñas (palabras de un solo carácter, palabras de dos caracteres, palabras de tres caracteres, etc.), como conjunciones, artículos definidos, interrogativos, partículas negativas, preposiciones y pronombres. Algunos ejemplos de palabras funcionales en inglés son a, all, an, and, as, at, be, but, by, for, from, he, her, I, in, it, no, not, of, on, or, she, so, than, that, the, their, this, to, up, we, what, which, and who [en Español: un(a), todo, un, y, como, en, ser, pero, por, para, de, él, ella, yo, en, ello, no, de, sobre, o, ella, así, que, el, la, su, esto, a, hasta, nosotros, qué, que, y quién].

Las palabras de contenido desempeñan un papel importante, independientemente del tipo de texto o del género, porque aportan sustancia a una composición. Las palabras de contenido son adjetivos, adverbios, nombres comunes, nombres propios y verbos. Algunos ejemplos en inglés son Assyria, cart, dancing, earth, field, grass, heaven, horse, house, Israel, king, queen, riding, rope, Sarah, tree, walking y wheat. [En Español: Asiria, carro, baile, tierra, campo, hierba, cielo, caballo, casa, Israel, rey, reina, montar, cuerda, Sara, árbol, caminar y trigo].

Tanto las palabras de función como las de contenido son vitales para una obra literaria, pero son las palabras de contenido las que le dan sentido y significado. Las palabras de función y las de contenido interactúan para formar un número infinito de expresiones, que formulan oraciones, párrafos y composiciones.

Las seis primeras palabras de la Biblia hebrea, en términos de frecuencia, son palabras de función (véase la tabla siguiente). Estas seis palabras, en orden de frecuencia, se traducen como sigue: y, el, a/para, en/con, marcador de objeto (no traducible), y de. La primera palabra de contenido es Señor, que aparece en la Biblia hebrea más de 6800 veces.



[1] LDS Bible Dictionary, 710–11.

Cita bibliográfica

Términos de uso

Los elementos en el Archivo BMC están disponibles públicamente para uso privado y no comercial. La inclusión en el Archivo BMC no implica respaldo. Los elementos no representan las opiniones oficiales de La Iglesia de Jesucristo de los Santos de los Últimos Días o de Book of Mormon Central.